9)参考資料 少し長い文章を聞いてみましょう。 聽聽稍微長一點的文章吧 Little long sentence. |
在日語裡如果加上「です。 ます。」的話就會成為敬語 |
|
[ 1 2 ] |
日 本 語
Japanese / English |
台湾国語(北京語)
Taiwan Chinese |
台 湾 語
Taiwanese |
参 考
Reference |
こんにちは。
お久しぶりです。
お元気ですか?
はい、私は元気です。
ご家族に変わりはないですか?
はい、両親も元気です。
そうですか。それは何よりです。
はい、ありがとうございます。 |
你好
好久不見
你好嗎?
嗯 我很好
你的家人都好嗎?
嗯 我父母也很好
是喔 那太好了
謝謝你 |
台湾語 |
|
|
あら!こんにちは。
お出かけですか?
えー、これから買い物に行きます。
帰りに映画を見てから食事をします。
あー、それはいいですね。
新しくできた映画館ですか?
そうです。今度一緒に行きましょう。 |
啊! 你好
你要出去嗎?
是的 我要去買東西
回來時先去看電影然後吃飯
啊~這樣很好耶
是新開的電影院嗎?
對! 下次一起去吧! |
台湾語 |
|
|
遠いところをよくいらっしゃいました。
疲れましたか?
いえ、それほどでもありません。
道路がすいていましたので。
それは良かったですね。
さあ、どうぞこちらにお座りください。
遠慮なくお邪魔します。
コーヒーでもいかがですか?
ありがとう。いただきます。 |
歡迎你從老遠的地方來
累了嗎?
還好 沒感覺那麼累
因為沒塞車
那太好了
來 請坐這邊
那就不客氣打擾了
喝咖啡好嗎?
好 謝謝 |
台湾語 |
|
|
すいません。
はい、何ですか?
これと同じものは有りますか?
出来ればもう一つ欲しいです。
えーと。あるかなぁ。
探してみます。
色違いでもいいです。
あーそうですか。
無ければ諦めます。
ひとつありました。
これでいいですか?
はい、はい
あー良かった。
簡単に包装していただけますか?
はい、わかりました。 |
對不起~
有什麼事?
有沒有跟這個一樣的東西?
可以的話想要再一個
嗯...不知道還有沒有耶~
我找找看
不同顏色也可以
啊 是喔
如果沒有就算了
找到一個了
這個可以嗎?
可以 , 可以
啊~ 太好了
可以簡單的幫我包裝一下嗎?
好 我知道了 |
台湾語 |
|
|
ちょっとお尋ねします。
はい、何ですか?
ここは何処ですか?
ここは台湾です。
いやー、そうじゃなくて何と言う場所ですか?
ここは台北の中心部です。
にぎやかな場所ですね。
えー若者が多いですから。 |
稍微請問一下
好 有什麼事?
這裡是什麼地方?
這裡是台灣
不是啦~ 我是說這個地方叫什麼?
這裡是台北的中心地區
真是熱鬧的地方啊~
對 因為有很多年輕人 |
台湾語 |
|
|
出口は何処ですか?
出口はこちらです。
入り口は何処ですか?
入り口はあちらです。
トイレは何処ですか?
トイレは後ろです。
案内所は何処ですか?
案内所はここです。
色々ありがとうございます。 |
出口在那裡?
出口在這裡
入口在那裡?
入口在那裡
廁所在那裡?
廁所在後面
服務台在那裡?
服務台在這裡
非常謝謝你 |
台湾語 |
|
|
こんにちは。
こんにちは。
忙しいですか?
いえ、それほどでもありません。
それじゃー買い物に付き合いませんか?
何処に行きますか?
電気街にしましょうか?
そうですね。行きましょう。
私は見るだけですよ。 |
你好
你好
你在忙嗎?
還好 沒那麼忙
那~可以陪我去買東西嗎?
要去那裡?
去電器街好嗎?
好啊! 我們走吧!
我只是看看而已喔 |
台湾語 |
|
|
あらっ まー
そうなんですか。
はい、そうなんです。
どう思いますか?
それは驚きます。
はい。みんな驚いていました。
本当に考えられないことが起こります。
お互い注意しましょう。 |
啊~
是這樣喔~
嗯~對啊~
你覺得怎麼樣呢?
我覺得很吃驚
對啊~大家都很吃驚
真是發生了很難以想像的事
我們彼此多注意小心喔 |
台湾語 |
|
|
大丈夫ですか?
お手伝いしましょうか?
大丈夫です。一人でできます。
そうですか。
では何かあったら声をかけてください。
遠慮しないでください。
はい、その時はよろしくお願いします。 |
你還好嗎?
需不需要幫忙?
沒關係 我自己可以
是喔
那如果有事請叫我一聲
請不要客氣
好 到時再麻煩你 |
台湾語 |
|
|
そこに荷物を置かないで下さい。
そこは通路です。
荷物はこっちに置いてください。
他にもまだありますか?
いいえ、これだけです。
しばらく預かってもらえますか?
貴重品は入っていますか?
貴重品は身に着けています。
1時間だけ預かって下さい。 |
請不要把行李放在那裡
那裡是走道
行李請放這裡
還有其他的行李嗎?
沒有 就這些
可以暫時寄放一下嗎?
裡面有放貴重品嗎?
貴重品都帶在身上
請幫我保管一個小時 |
台湾語 |
|
|
いらっしゃいませ。
どうぞこちらに。
注文が決まったら呼んでください。
お姉さん 注文お願いします。
何にしますか?
牛肉そばをください。
それと小籠包もください。
牛肉そばと小籠包ですね。
少々お待ちください。 |
歡迎光臨
請坐這裡
要點的東西如果決定好了請叫我
小姐 請幫我點菜
你要點什麼?
請給我牛肉麵
也請給我小籠包
牛肉麵跟小籠包 對吧
請稍候一下 |
台湾語 |
|
|
ここで写真を撮ってもいいですか?
フラッシュを使わなければいいですよ。
フラッシュは禁止ですか?
はい、フラッシュは禁止です。
ちょっと暗いですね。
規則ですので守ってください。
はい、分かりました
よろしくお願いします。 |
可以在這裡拍照嗎?
只要不用閃光燈的話可以喔
禁止使用閃光燈嗎?
對! 禁止使用閃光燈
有一點暗耶
這是規定 請遵守
好! 我知道了
麻煩了 |
台湾語 |
|
|
すいません。
トイレをお借りできますか?
いいですよ。
こちらにどうぞ この先の左側です。
ありがとうございます。 |
對不起~
可以借用一下廁所嗎?
可以啊
請來這裡 在這前面的左邊
謝謝 |
台湾語 |
|
|
どうかしましたか?
顔色が良くないですね。
お腹が痛くなりました。
いつ頃からですか?
さっき食事をした後からです。
急に痛くなりました。
救急車を呼びましょうか?
必要ありません。
少し休んでいれば良くなると思います。
ではこちらで少し横になってください。
ありがとうございます。 |
你怎麼了?
臉色很不好耶
我肚子痛
什麼時候開始痛的?
剛剛吃完飯後開始痛
突然痛起來
幫妳叫救護車好嗎?
不用
我想稍微休息一下應該會好
那請在這裡躺一下
謝謝 |
台湾語 |
|
|
|
|