2)空港や駅等 出入国 荷物 両替 案内所 At an airport and a station |
|
|
☞ ☞ 他国語 |
日 本 語
Japanese / English |
台湾国語(北京語)
Taiwan Chinese |
台 湾 語
Taiwanese |
参 考
Reference |
この書類の書き方を教えてください
Could you tell me how to fill in this form? |
請告訴我這表單怎麼填寫 |
台湾語 |
〇
③ |
パスポートはこれです
Here is my passport. |
這是我的護照 |
台湾語 |
〇
③ |
私は日本人です
I am a Japanese. |
我是日本人 |
台湾語 |
〇
③ |
私は台湾人です
I am a Taiwanese. |
我是台灣人 |
台湾語 |
〇
③ |
観光で来ました
I’m here for the sightseeing. |
我是來觀光的 |
台湾語 |
〇
③ |
台北市内に宿泊します
I stay in TAIPEI city. |
我住宿於台北市 |
台湾語 |
〇
③ |
兄弟ホテルに宿泊します
I’m staying at Brother Hotel. |
我住宿於兄弟飯店 |
台湾語 |
〇
③ |
10日ほど滞在します
I’ll be here for about ten days. |
大約停留十天 |
台湾語 |
〇
③ |
すいません 理解できません
I am sorry. I cannot understand. I don’t understand. |
對不起 我不了解 |
台湾語 |
〇
③ |
ここに日本語を話す人はいますか?
Can anyone here speak Japanese? |
這裡有人會說日語嗎 |
台湾語 |
〇
③ |
チケットを無くしました
I lost my ticket. I can’t find my ticket. |
我的機票不見了 |
台湾語 |
〇
③ |
荷物が見つかりません
I can’t find my luggage. |
我找不到行李 |
台湾語 |
〇
③ |
財布を無くしました
I lost a wallet. I can’t find my wallet. |
我的錢包不見了 |
台湾語 |
〇
③ |
財布を盗られました
My wallet was stolen. Someone took my wallet. |
我的錢包被偷了 |
台湾語 |
〇
③ |
バッグを盗られました
Someone took my bag. |
我的皮包被偷了 |
台湾語 |
〇
③ |
重要です
It is important. |
這很重要 |
台湾語 |
〇
③ |
急いでいます
I’m in a hurry. |
我很急 |
台湾語 |
〇
③ |
これはどこに置けばいいですか?
Where should I put this? |
這要放哪裡? |
台湾語 |
〇
③ |
荷物をここに置いていいですか?
May I put my baggage here? |
行李可以放這裡嗎? |
台湾語 |
〇
③ |
財布を機内に忘れました
I forgot my wallet in the airplane. |
錢包遺忘在機內了 |
台湾語 |
〇
③ |
私の荷物が見つかりません
I can’t find my luggage. |
找不到我的行李 |
台湾語 |
〇
③ |
スーツケースが壊れました
The suitcase is broken. |
行李箱壞了 |
台湾語 |
〇
③ |
手荷物引換証はこれです
A baggage exchange certificate is this. This is your luggage tag. |
這是行李領取單 |
台湾語 |
〇
③ |
至急調べてください
Please check it for me as soon as possible. |
請儘快幫我查一下 |
台湾語 |
〇
③ |
探してください
Please look for it. Could you help me find it? |
請幫我找一下 |
台湾語 |
〇
③ |
ホテルに届けてください
Please send it to my hotel. |
請送到飯店 |
台湾語 |
〇
③ |
私のホテルはここです
This is the hotel where I’m staying. |
這裡是我住的飯店 |
台湾語 |
〇
③ |
それは私の身の回りのものです
These are my personal belongings. |
那是我個人的東西 |
台湾語 |
〇
③ |
これは友人への土産品です
These are gifts for my friends. |
這是要給朋友的土產 |
台湾語 |
〇
③ |
両替所はどこですか?
Where can I exchange some money? |
那裡可以換錢 |
台湾語 |
〇
③ |
為替レートはどのくらいですか?
What is the exchange rate? |
兌換匯率大約多少? |
台湾語 |
〇
③ |
両替をお願いします
Please help me exchange(this money). |
請幫我換錢 |
台湾語 |
〇
③ |
小銭も混ぜてください
I’d like some small change, too. |
請攙和一些零錢給我 |
台湾語 |
〇
③ |
(札を出して) 細かくしてください
May I have some change? |
請幫我換小鈔 |
台湾語 |
〇
③ |
計算が間違っていませんか?
I think there is some mistake. Are you sure this is correct? |
計算沒有錯嗎? |
台湾語 |
〇
③ |
観光案内所はどこですか?
Where is a tourist information center? |
觀光介紹所在那裡? |
台湾語 |
〇
③ |
市内地図はありますか?
Is there a city map? |
有市區地圖嗎 |
台湾語 |
〇
③ |
ホテルガイドはありますか?
Do you have a hotel guide book? |
有飯店的指南嗎 |
台湾語 |
〇
③ |
市街地図は有りますか?
DO you have a city map? Is there a local map? |
有市區街道的地圖嗎? |
台湾語 |
〇
③ |
これをもらえますか?
May I have this? |
這個可以給我嗎 |
台湾語 |
〇
③ |
安いホテルを紹介して下さい
Please show me some cheaper hotels. |
請介紹便宜的飯店給我 |
台湾語 |
〇
③ |
駅に近いホテルがいいです
A hotel which is near the station would be better. |
離車站近的飯店比較好 |
台湾語 |
〇
③ |
そのホテルはどこですか?
Where is the hotel? |
那家飯店在哪裡? |
台湾語 |
〇
③ |
そのホテルまでどうやって行きますか?
How can I get to the hotel? |
要如何去那家飯店? |
台湾語 |
〇
③ |
歩いて何分かかりますか?
How long does it take me to walk there? |
走路要幾分鐘? |
台湾語 |
〇
③ |
食事は付いていますか?
Does the fee include the meals? |
有附餐點嗎 |
台湾語 |
〇
③ |
部屋代はいくらですか?
How much does the room cost? |
房間費用要多少 |
台湾語 |
〇
③ |
他のホテルを紹介してください
Could you show me some other hotels,please? |
請介紹別的飯店給我 |
台湾語 |
〇
③ |
ここでホテルの予約が出来ますか?
Can I make a reservation here? |
這裡可以預約飯店嗎? |
台湾語 |
〇
③ |
携帯電話カウンターはどこですか?
Where is the cell-phone rental counter? |
手機出租櫃檯在哪裡? |
台湾語 |
〇
③ |
プリペイドSIMを購入したいですが
I want to purchase a prepaid SIM. |
我想買預付卡 |
台湾語 |
〇
③ |
携帯電話のレンタルはありますか?
Is there a place where I can rent a cell phone? |
有手機出租嗎? |
台湾語 |
〇
③ |
3泊4日で利用します
I will stay for three nights. |
想利用四天三夜 |
台湾語 |
〇
③ |
これが日本の運転免許証です
This is my Japanese driver's license. |
這是日本的駕照 |
台湾語 |
〇
③ |
SIMをセットしてもらえますか?
Will you set SIM? Please put the SIM card in my cellphone. |
能幫我安裝SIM卡嗎? |
台湾語 |
〇
③ |
通話もできますか?
Does the phone work? Does it have service? |
也可以通話嗎? |
台湾語 |
〇
③ |
市内に行くバスは有りますか?
Is there an airport bus to the city? |
有往市區開的公車嗎 |
台湾語 |
〇
③ |
切符はどこで買えますか?
Where can I get a ticket? |
哪裡可以買車票呢? |
台湾語 |
〇
③ |
バス乗り場はどこですか?
Where is the bus stop? |
公車站牌在哪裡? |
台湾語 |
〇
③ |
タクシー乗り場はどこですか?
Where is the taxi stand? |
計程車搭乘處在哪裡? |
台湾語 |
〇
③ |
荷物をトランクに入れて下さい
Please put my luggage in the trunk. Could you please stow my luggage. |
請將行李放在後車廂 |
台湾語 |
〇
③ |
ここへ行ってください
This way, please. |
請到這裡 |
台湾語 |
〇
③ |
出発時間は何時ですか?
When is the departure time? |
幾點出發? |
台湾語 |
〇
③ |
ありがとう いくらですか?
Thank you. How much is it. |
謝謝 多少錢 |
台湾語 |
〇
③ |
|
|